“… ini rekan saya tercinta, namanya irma …”
lho kok rekan sih ?? bukannya rekan itu menunjukkan teman (formal) dalam hal pekerjaan ?? ntar dikiranya dia pacaran sama orang satu kantor …
well, at least he says that ‘love’ word, without I’m asking him to do so … J
gak papalah Ma, yang penting masih diaku sebagai 'orang tercinta'.............hehehhe
ReplyDeleteloe berjiwa besar yah ma,
ReplyDeletebisa menerima dengan santai
kalo gue udah pacaran lama,
gue nggak rela loh kalo dikenalin sebagai rekan aja
karena bagi gue, rekan bukan someone spesial
anyway, good on you
he eh, aku juga berpikiran begitu. tapi kupikir, mungkin dia emang nggak biasa memperkenalkan aku di depan umum makanya lidahnya keserimpet gitu :D
ReplyDeletethink of positive side, cinta lebih baik dinyatakan dalam perbuatan bukan sekedar kata-kata ...
mungkin Wahyudi menterjemahkan dari "Partner"?
ReplyDelete*mencoba positif thinking*
Saying i love you, it's not the word i want to hear from you ....
ReplyDeleteMore than words, its all u have to do to make it real.
Than you wouldn't have to say, that i love you, coz i already know..
*soundtrack of d'day*
duh, lagu lama. jadi terkenang masa SMA :D
ReplyDeletesuit...suit...iyalah..:)
ReplyDeletethat is 'part' of him - that make him special, unique ... betul gak?
ReplyDelete